ねぇ、ムーミン。こっちむいて♪♪♪♪
Hey, Moomin. Look at me.
…違う違う、英語にすると言葉がハッキリしすぎて、あのトロ~ンとしたムーミン番組のニュアンスが変わってくる(悩)

なぜいきなりムーミンかというと、私が主催している大人の英語クラスの参加者さんが、自分の英語スピーキングねたに「ムーミン」を考えているからです。

日本では誰でもが知っているムーミンだけど、そう言えばアメリカ人の口から聞いたことないなぁと、ムーミンは英語でどのように紹介されているかリサーチし始めると、これが楽しくて楽しくて。

在日米軍新聞”Stars and Stripes Japan”にも、今年オープンしたムーミンバレーパークの記事がばっちり載っています。
アメリカ人にもムーミンブームはくるのか⁇

在日米軍新聞”Stars and Stripes Japan”のサイトはこちら

アメリカ人にもムーミンブームはくるのか⁇